PDA

View Full Version : ENGRISH.COM


MacGyver
08-23-2008, 07:03 PM
check this place out!!!!


http://www.engrish.com/

Des-Lab
08-23-2008, 07:10 PM
Yup. Seen it before. You think this Maxell card (http://www.tapeheads.net/showthread.php?t=398&highlight=engrish)would be accepted there?

It's hilarious to all of us, but your typical Engrish reader might not get and see the humor in "select a good program source as far as possible".

TheReeler
08-24-2008, 03:20 AM
That's occurs with ANY brand that makes manuals or menus in different languages. I've never never never readed a good spanish translation in a manual or even in a TV menu.

There're even more faults, like if I write "gud" instead of "good". Mitsubishi, Pioneer, Philips... all brands have bad translations from the original language.

stuwee
08-26-2008, 09:36 AM
The site reminds me alot of a great friend's (Arkay/Lee) experiment over at AK, he was playing with babelfish, translating from Mandrian Chinese to Japanese to English with halarious results, something like 'The flexablity of the birch twigs gives the sound a rash of melodies, giving new thoughts of rash assimilations in tonality' or somesuch nonesense.

Craig

TheReeler
08-26-2008, 09:49 AM
he was playing with babelfish, translating from Mandrian Chinese to Japanese to English with halarious results, something like 'The flexablity of the birch twigs gives the sound a rash of melodies, giving new thoughts of rash assimilations in tonality' or somesuch nonesense.

I use daily this online dictionaries to know what say some online auctions that are in french, german, dutch, danish... *hypnot*